今天就得到报价. 调用 800-595-4648
敏捷的本地化

消费者是一群没有耐心的人. 他们希望所有的事情都在昨天完成,并且习惯了一切都触手可及. 这种心态的问题是我们, 作为服务提供者, 是否必须不断创新以缩短交货时间而不降低质量. 用于翻译和本地化, 这很有挑战性, 这就是为什么敏捷本地化可能是我们所有问题的答案!

什么是敏捷本地化?

与任何一种敏捷服务一样, 敏捷本地化就是采用传统的本地化方法,将工作流分解,并将它们整合到敏捷产品开发周期中. 工作流程需要快速, 适应性强且自动化,这样他们就能确保产品上市的时间尽可能快. 

如何实现敏捷本地化?

为了获得敏捷本地化所带来的所有好处, 尝试并尽快将本地化集成到工作流程中是非常重要的. 然而,从那时起,一切都是关于你的需求. 每个公司都不一样,有自己的工作流程, 这取决于你的产品和发布日期.

现在,我们将看看您可以实现的一些不同的最佳实践. 还记得, 虽然, 选择你要执行的内容并没有什么对错之分, 所以顺其自然,确保找到适合自己的解决方案!

技巧1 -从一开始就准备敏捷本地化

就像我们之前提到的,你越早整合你的敏捷本土化过程,效果就越好. 你需要确保内部和外部本土化管理人员能够协同工作, 他们与开发人员保持密切联系, 测试人员, 以及其他参与开发过程的人.

技巧2 -准备本地化

本土化是你必须从一开始就做好的准备. 您需要确保在整个开发过程中已经准备好进行语言测试, 此外,这将有助于确保你的产品适合不同的地区. 不同的事物会与不同的文化产生共鸣,这是你必须记住的.

技巧3——伙伴关系会让一切变得不同

当你在处理本地化时, 拥有你可以依赖的伙伴将会有真正的不同. 也就是说, 确保你尽量将伙伴关系保持在最低限度,这样你就不会花太多时间来协调庞大的团队. 你的本土化合作伙伴还应该了解开发过程,这样他们才能与你的开发者进行专业交流.

技巧4 -使用翻译记忆和术语库

术语和术语的存在是有原因的. 它们帮助公司保持术语一致,并确保跨语言的风格统一. 软件之类的东西必须好用, 这种翻译专家可以确保你的用户获得最佳的体验.

技巧5 -尽可能自动化

总是手工工作使过程陷入困境, 这就是为什么自动化是敏捷本地化的关键. 随着我们行业的技术进步, 您现在可以将大部分翻译过程自动化, 摆脱那些处理项目不同方面的工时.

技巧6 -尽可能多地翻译

与其一次性翻译,不如试着有规律地翻译. 这将减少仓促完成项目的需要,以及由于翻译工作被拖到最后一分钟而无法完成任务的风险. 使用CMS连接器之类的东西可以很容易地确保所有内容(不仅仅是您正在开发的产品)都能快速翻译, 这反过来又会帮助你缩短上市时间.

技巧7 -完成是当你的产品是可装运

许多公司犯的一个错误是,当所有的词都翻译完时,他们就认为已经完成了. 敏捷本地化包括测试等内容, 这就是澳门新莆京app必须清楚本土化过程到底是什么, 而且,只有当你的产品发货并适应了你需要的所有地区时,才会停止.

我们希望我们已经为敏捷本地化的世界带来了光明! 如果你有一个产品,你正在开发,并需要一些帮助,走向全球,请联系. 我们的团队是来帮忙的.

关于作者

ustranslation