今天就得到报价. 调用 800-595-4648
LocWorld生命科学翻译报告2

定位生命科学

与David Utrilla的讨论

U.S. 翻译首席执行官David Utrilla在本月于巴塞罗那举行的LocWorld本地化大会上发表了演讲. 讨论围绕着具体需求展开 本地化 专业知识的 生命科学. Utrilla认为, 考虑到低的误差率和重要的技术内部知识库, 本地化通才无法胜任这项任务.

LocWorld-Life-Sciences-翻译-Presentation

生物医学研究, 医疗设备工程, 医药制造业, 临床试验许多生命科学领域的每个领域都有自己的词汇和技术术语,需要一名精通相关专业以及源语言和目标语言的翻译人员.

这个报告很受欢迎, 而Utrilla在翻译和本土化领域也获得了同行的好评.

为了更多地了解美国.S. 翻译公司,了解一下我们的专业知识 本地化 而在 科技翻译. 你也可以了解我们的 翻译管理系统,我们对 质量保证,我们的 会议口译能力 (我们甚至 租金解释设备!),以及澳门新莆京app是如此多的公司和企业选择的翻译公司 政府 客户. 一如既往,别忘了跟上我们的步伐 翻译博客 和我们的 案例研究!

关于作者

ustranslation