今天就得到报价. 调用 800-595-4648

David Utrilla在GALA上讲话

2016年4月12日 / By ustranslation
联欢晚会标志

David Utrilla, U.S. 在2016年春晚大会上发言. 他的主题是:口译服务在LSP业务组合中的重要性. 口译解决方案-为会议, 约定, 公司活动, 或者其他大型聚会——代表着语言服务市场的一个快速扩张的部分. GALA(全球化与本土化协会)邀请Utrilla先生参加2016年的峰会. Mr. 乌特里拉讨论了美国的历史.S. 翻译公司决定将口译服务纳入其全球化和本地化语言服务的整体组合. 他详细介绍了这一决定如何帮助公司在竞争激烈的语言服务领域脱颖而出.

解释解决方案作为一个微分器

Mr. 乌翠拉强调了美国是如何.S. 翻译公司决定提供口译设备出售或出租,帮助公司吸引并留住了大客户. The market for conference interpretation is highly competitive; offering 解释设备 helps U.S. 翻译公司有别于那些只提供口译服务的竞争对手.

U.S. 翻译公司自带全套 解释设备 并为客户提供购买或租赁的选择. 从较小的物品,如发射器, 接收器, 和耳机, 以较大设备如隔音棚为宜, U.S. 翻译公司可以提供全面 解释的解决方案 适用于任何规模的会议.David Utrilla在全球化和本地化论坛上发言

全球化和本地化协会活动

全球化和本地化协会在纽约布鲁克林的万豪酒店举办了2016年的活动. 会议, 每年发生, 题目是“商业语言, 语言的事务.“它”接待了来自40多个国家的约400名参与者.与会者来自各行各业. 其中许多是语言服务提供商. 另一些人 本地化 企业经理. 他们的头衔从首席执行官到采购专家到供应商经理 桌面出版系统 专家. 有趣的是,企业高管占了与会人员的一半. 不论头衔或行业, 然而, 所有与会者都有一个共同的兴趣:全球化和本地化.

关于作者

ustranslation