今天就得到报价. 调用 800-595-4648

博客

U.S. 翻译通过iso9001:2015认证

本月早些时候,美国联邦储备委员会(u.s..S. 中科大翻译公司通过iso9001:2015国际质量体系认证, 为质量管理体系(QMS)设定要求的最新国际标准. 在高水平上,我们的...

03 08 2018 /发布 ustranslation
U.S. 翻译公司收养麦当劳叔叔家的一餐

慈善活动将于本月初在美国开始.S. 翻译公司(科大), 拜访了罗纳德·麦克唐纳之家山区(RMHC)的家庭,参与他们的“领养一餐”计划....

30 07 2018 /发布 ustranslation
分析! :当机器翻译还不够时

明智地选择你的翻译需求! 最近, 一桩针对奥马尔·克鲁兹·萨莫拉的诉讼被驳回, 持有合法签证在美国的墨西哥人, 谁被发现携带非法物品...

10 07 2018 /发布 ustranslation
获奖诗人讨论她的翻译过程

获奖诗人谈她的翻译过程翻译艺术并不遵循一条严格的道路, 但不同的翻译会有所不同. 当然,目标是一样的...

27 06 2018 /发布 ustranslation
外包翻译的一个案例

企业如何实现其翻译和本地化需求取决于许多因素, 例如公司规模, 团队资源, 预算, time, 最后期限, 适应新的供应商和流程. 是否...

25 06 2018 /发布 ustranslation
一次一句,为世界和平而奋斗

一个句子一个句子地为世界和平而奋斗, 特朗普总统与朝鲜领导人金正恩举行了首次峰会...

22 06 2018 /发布 ustranslation
你的公司能应对语言的未来吗?

4月, 常识咨询公司(Common Sense Advisory)发表了一篇阿尔勒·隆梅尔(Arle Lommel)关于语言未来的博客, 特别是在不断增长的语言数量上,它将达到一个...

06 06 2018 /发布 ustranslation
运用文化语境进行翻译

翻译和口译需要人类的审查,因为语言和它们所有的细微差别都是人类的. 当把信息从一个受众转换到另一个受众时,词语和措辞会起到作用...

31 05 2018 /发布 ustranslation
2018年多媒体本地化服务市场

多媒体在今天比以往任何时候都更重要,因为它试图触及你的目标受众. 除了对正确目标的障碍之外, 确保多媒体被翻译...

29 05 2018 /发布 ustranslation
医疗保健机构中准确翻译的重要性-第3部分-需要什么?

正如我们在之前的文章中提到的,在医疗保健设置中准确翻译的重要性, 在医疗/保健领域,并不是每个人都能成为一名高效的翻译员或口译员. 非常...

22 05 2018 /发布 ustranslation