
在美国, 人们常常错误地认为,译文通常是译成外语的. 但是,反过来呢? 我们经常会收到需要翻译成 英语这里有一些关于这个过程和它所涉及的内容.
谁需要翻译成英语?
答案是很多人! 也许你在国外做生意,需要翻译合同, 或者你管理一个用母语写书的作者,他们需要把书翻译成英语. 有这么多的可能性,这就是我们团队的切入点.
英语专业知识!
我们自己就是天真的说英语的人,我们喜欢做英语项目. 我们喜欢帮助外国品牌美国化自己,真正融入他们的新家. 通过在你的翻译中加入创造性的旋转,如果你使用一个住在国外的翻译,你是不可能得到的, 当你想把英语翻译成英语的时候,我们可以保证让你感受到地道的英语.
例如,你需要翻译成英语(英国)吗?
这个问题的答案是肯定的,如果你想与大型公司的本土化努力相匹配的话. 尽管他们在大洋彼岸说英语, 它确实不同, 尤其是在拼写和词汇方面. 然后,你需要考虑俚语! 如果你在英国做生意, 你需要你的文档本地化,这样你的网站, 例如, 是用英式拼写写的吗. 而这正是我们的“翻译成英语”团队能够提供帮助的地方.
我们能帮上什么忙吗
我们可以帮你把任何东西翻译成英语. 从复杂的技术文档到网站,只要说出它的名字,我们就在这里为你服务. 如果你需要像DTP或翻译这样的服务,你所要做的就是问.